Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜に応えて
en réponse à
Explication
NOTE

〜にこたえて signifie in response to (en réponse à) — agir pour satisfaire une demande, attente ou exigence.

ファンの期待きたいこたえて優勝ゆうしょうした。
En réponse à l'attente des fans, ils ont remporté le championnat.
Courant avec 期待 (attentes), 要望 (demande), 声 (voix/appel), et 要求 (exigence).
NOTE

Il s'attache directement à un nom, surtout aux noms exprimant un souhait, un appel ou une exigence d'autrui.

NOTE

Ne confondez pas 〜にこたえて avec 〜におうじて (selon / en fonction de) — lecture et sens différents.

STRUCTURE
N
に<ruby>応<rt>こた</rt></ruby>えて
市民しみん要望ようぼうこたえてあたらしい公園こうえんつくられた。
Shimin no youbou ni kotaete, atarashii kouen ga tsukurareta.
En réponse à la demande des citoyens, un nouveau parc a été construit.
応援おうえんこえこたえて選手せんしゅった。
Ouen no koe ni kotaete, senshu wa te wo futta.
En réponse aux encouragements, l'athlète a agité la main.
消費者しょうひしゃ要求ようきゅうこたえて価格かかくげた。
Shouhisha no youkyuu ni kotaete, kakaku wo sageta.
En réponse à la demande des consommateurs, ils ont baissé les prix.

Exercices pratiques

1
地域ちいき活性化かっせいかをめぐって、住民じゅうみん意見いけんに応こたえて計画けいかく発表はっぴょうされた。
Concerning regional revitalization, in response to residents' opinions, a plan was announced.
Réponse
に応こたえて
2
会社かいしゃ方針ほうしん沿って、顧客こきゃく期待きたいに応こたえて品質ひんしつ向上こうじょうさせた。
Following company policy, in response to customer expectations, quality was improved.
Réponse
に応こたえて
3
困難こんなんえ、国民こくみん期待きたいに応こたえて平和へいわ実現じつげんした。
Overcoming difficulties, in response to the people's expectations, peace was realized.
Réponse
に応こたえて
4
長年ながねん応援おうえんに応こたえてかれ優勝ゆうしょうした。
In response to years of support, he won the championship.
Réponse
に応こたえて
5
時代じだいおうじて、顧客こきゃく要望ようぼうに応こたえて新製品しんせいひん開発かいはつした。
In accordance with the times, in response to customer demands, a new product was developed.
Réponse
に応こたえて