
GRAMMAR
〜にもかかわらず
malgré
bien que
Explication
NOTE
〜にもかかわらず signifie despite (malgré) ou although (bien que) — utilisé dans un registre formel à l'écrit et à l'oral.
大雨にもかかわらず、試合は行われた。
Malgré la forte pluie, le match a eu lieu.
Exprime un résultat inattendu compte tenu de la première situation.
NOTE
La proposition de résultat exprime quelque chose de contraire à ce que l'on attendrait de la première proposition.
NOTE
Avec les nouns (noms), attachez にもかかわらず directement au nom (大雨 → 大雨にもかかわらず).
STRUCTURE
N辞
にもかかわらず準備不足にもかかわらず、発表は成功しました。
Junbi-busoku ni mo kakawarazu, happyou wa seikou shimashita.
Despite the lack of preparation, the presentation was a success.
忙しい仕事にもかかわらず、彼はいつも笑顔です。
Isogashii shigoto ni mo kakawarazu, kare wa itsumo egao desu.
Although his work is busy, he is always smiling.
雨にもかかわらず、たくさんの人が来ました。
Ame ni mo kakawarazu, takusan no hito ga kimashita.
Despite the rain, many people came.
不景気にもかかわらず、会社は成長した。
Fukeiki ni mo kakawarazu, kaisha wa seichou shita.
Malgré la récession, l'entreprise a grandi.
悪天候にもかかわらず、多くの人が集まった。
Akutenkou ni mo kakawarazu, ooku no hito ga atsumatta.
Malgré le mauvais temps, beaucoup de gens se sont rassemblés.
深夜にもかかわらず、電話がかかってきた。
Shinya ni mo kakawarazu, denwa ga kakatte kita.
Malgré l'heure tardive, un appel téléphonique est arrivé.
NOTE
Avec les verbs (verbes), attachez にもかかわらず à la forme neutre (努力した → 努力したにもかかわらず).
STRUCTURE
V普
にもかかわらず彼女は疲れていたにもかかわらず、一生懸命勉強しました。
Kanojo wa tsukarete ita ni mo kakawarazu, isshoukenmei benkyou shimashita.
Although she was tired, she studied very hard.
私たちは何回も練習しなかったにもかかわらず、試合に勝てました。
Watashitachi wa nankai mo renshuu shinakatta ni mo kakawarazu, shiai ni katemashita.
Despite not practicing many times, we were able to win the match.
彼は雨が降ったにもかかわらず、外へ出かけました。
Kare wa ame ga futta ni mo kakawarazu, soto e dekakemashita.
Despite the fact that it rained, he went out.
努力したにもかかわらず、試験に落ちた。
Doryoku shita ni mo kakawarazu, shiken ni ochita.
Bien que j'aie fait des efforts, j'ai échoué à l'examen.
約束したにもかかわらず、彼は来なかった。
Yakusoku shita ni mo kakawarazu, kare wa konakatta.
Malgré sa promesse, il n'est pas venu.
知っているにもかかわらず、教えてくれなかった。
Shitte iru ni mo kakawarazu, oshiete kurenakatta.
Bien qu'il sache, il ne me l'a pas dit.
NOTE
Avec les i-adjectives (adjectifs en い), attachez にもかかわらず à la forme neutre (若い → 若いにもかかわらず).
STRUCTURE
Adj-I辞
にもかかわらず若いにもかかわらず、彼は経験豊富だ。
Wakai ni mo kakawarazu, kare wa keiken houfu da.
Bien qu'il soit jeune, il a beaucoup d'expérience.
寒いにもかかわらず、窓を開けている。
Samui ni mo kakawarazu, mado o akete iru.
Malgré le froid, la fenêtre est ouverte.
忙しいにもかかわらず、手伝ってくれた。
Isogashii ni mo kakawarazu, tetsudatte kureta.
Bien qu'il soit occupé, il m'a aidé.
Exercices pratiques
1
寒いにもかかわらず、窓を開けたままにした。
Despite it being cold, I left the window open.
Réponse
にもかかわらず
2
不便な場所にもかかわらず、家賃が高い反面、人気だ。
Despite it being an inconvenient location, on the other hand, the rent is high, yet it's popular.
Réponse
にもかかわらず
3
それなのに、期待が高いにもかかわらず、結果は振るわなかった。
And yet, despite expectations being high, the results were poor.
Réponse
にもかかわらず
4
多忙を極める日常にもかかわらず、彼女は挑戦を続けている。
Despite her extremely busy daily life, she continues to take on challenges.
Réponse
にもかかわらず
5
不利な条件を背負っているにもかかわらず、彼は成功を収めた。
Despite carrying disadvantageous conditions, he achieved success.
Réponse
にもかかわらず