Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜にとどまらず
ne pas se limiter à
ne pas s'arrêter à
Explication
NOTE

〜にとどまらず signifie not limited to (ne pas se limiter à) ou not only X, but also (non seulement X, mais aussi) — utilisé pour montrer que quelque chose s'étend au-delà d'une portée initiale.

被害ひがい東京とうきょうにとどまらず全国ぜんこくひろがった。
Les dégâts ne se sont pas limités à Tokyo ; ils se sont étendus à tout le pays.
La seconde proposition décrit généralement une portée plus large ou plus grande que la première.
NOTE

C'est une expression formelle, courante dans les reportages, les essais et le japonais écrit plutôt que dans le langage familier.

NOTE

Avec les nouns (noms), attachez にとどまらず directement au nom (国内 → 国内にとどまらず).

STRUCTURE
N
にとどまらず
かれ影響えいきょう国内こくないにとどまらず世界中せかいじゅうおよんでいる。
Kare no eikyou wa kokunai ni todomarazu, sekaijuu ni oyondeiru.
Son influence ne se limite pas au pays ; elle s'étend dans le monde entier.
この問題もんだい日本にほんにとどまらず世界中せかいじゅう議論ぎろんされている。
Kono mondai wa Nihon ni todomarazu, sekaijuu de gironsareteiru.
Ce problème ne se limite pas au Japon ; il est débattu dans le monde entier.
彼女かのじょ活動かつどう音楽おんがくにとどまらず映画えいが文学ぶんがくにもひろがっている。
Kanojo no katsudou wa ongaku ni todomarazu, eiga ya bungaku ni mo hirogatteiru.
Ses activités ne se limitent pas à la musique ; elles s'étendent au cinéma et à la littérature.
この計画けいかく社内しゃないにとどまらず世界せかいじゅう注目ちゅうもくされています。
Kono keikaku wa shanai nitodomarazu, sekaijuu de chuumoku sarete imasu.
This plan is not limited to the company, but is attracting attention all over the world.
その歌手かしゅ日本にほんにとどまらず、アジア全域ぜんいき人気にんきがあります。
Sono kashu wa nihon nitodomarazu, ajia zen'iki de ninki ga arimasu.
That singer is popular not only in Japan, but throughout all of Asia.
この問題もんだい学校がっこうにとどまらず家庭かていでもかんがえるべきことです。
Kono mondai wa gakkou nitodomarazu, katei demo kangaeru beki koto desu.
This problem is not limited to school; it is something that should also be considered at home.

Exercices pratiques

1
かれ評判ひょうばん社内しゃないとどまらずその上そのうえ業界全体ぎょうかいぜんたいひろがった。
His reputation was not limited to within the company; furthermore, it spread throughout the entire industry.
Réponse
とどまらず
2
今回こんかい対策たいさく予防よぼうとどまらず治療ちりょうくわえて復興ふっこうふくむ。
This time's measures are not limited to prevention; in addition to treatment, they also include recovery.
Réponse
とどまらず
3
この政策せいさくは、高齢者こうれいしゃといった特定層とくていそうとどまらず国民全体こくみんぜんたい影響えいきょうする。
This policy is not limited to specific groups such as the elderly; it affects the entire nation.
Réponse
とどまらず
4
かれ影響えいきょう音楽界おんがくかいとどまらず社会全体しゃかいぜんたいひろがっている。
His influence is not limited to the music industry; it has spread throughout society.
Réponse
とどまらず
5
今回こんかい事態じたい一部いちぶ部署ぶしょとどまらず会社全体かいしゃぜんたい波及はきゅうした。
This situation was not limited to a single department; it affected the entire company.
Réponse
とどまらず