
GRAMMAR
〜にすぎない
rien de plus que
Explication
NOTE
〜にすぎない signifie no more than (rien de plus que), merely (seulement) ou just (juste) — cela limite ou minimise ce qui précède.
彼は子供にすぎない。
Il n'est rien de plus qu'un enfant.
Souligne que le sujet n'est *que* ceci et rien de plus.
NOTE
Cela porte souvent un ton de modestie, de désapprobation ou de minimisation de la valeur ou de la portée du sujet.
NOTE
Avec les nouns (noms), attachez にすぎない directement à la forme du dictionnaire (学生 → 学生にすぎない).
STRUCTURE
N辞
にすぎない私は一学生にすぎない。
Watashi wa ichi gakusei ni suginai.
Je ne suis rien de plus qu'un étudiant.
それは言い訳にすぎない。
Sore wa iiwake ni suginai.
Ce n'est rien de plus qu'une excuse.
これは噂にすぎない。
Kore wa uwasa ni suginai.
Ce n'est qu'une rumeur.
これは単純な勘違いにすぎない。
Kore wa tanjun na kanchigai ni suginai.
This is nothing more than a simple misunderstanding.
その話は噂にすぎない。
Sono hanashi wa uwasa ni suginai.
That story is nothing more than a rumor.
私はただの学生にすぎない。
Watashi wa tada no gakusei ni suginai.
I am nothing more than a student.
NOTE
Cela suit souvent des nombres ou de petites quantités pour souligner que la quantité n'est que cela.
参加者は十人にすぎなかった。
Les participants n'étaient que dix personnes.
Forme passée : にすぎなかった = *n'était que / n'était rien de plus que*.
NOTE
Avec les verbs (verbes), attachez にすぎない à la forme neutre (言う → 言うにすぎない).
STRUCTURE
V普
にすぎない私は事実を述べたにすぎない。
Watashi wa jijitsu o nobeta ni suginai.
Je n'ai fait que énoncer les faits.
彼は仕事を続けているにすぎない。
Kare wa shigoto o tsudzuketeiru ni suginai.
Il ne fait que continuer son travail.
それを知っている人は一部の専門家に限られるにすぎない。
Sore o shitteiru hito wa ichibu no senmonka ni kagirareru ni suginai.
Ceux qui le savent ne sont rien de plus qu'un petit groupe d'experts.
その話は噂に過ぎない事にすぎない。
Sono hanashi wa uwasa ni suginai koto ni suginai.
That story is nothing more than just a rumor.
彼は手伝っただけだ、責任を取った事にすぎない。
Kare wa tetsudatta dake da, sekinin o totta koto ni suginai.
He only helped; it is nothing more than taking responsibility.
これは単なる意見を言った事にすぎない。
Kore wa tannaru iken o itta koto ni suginai.
This is nothing more than stating a simple opinion.
Exercices pratiques
1
この数字は僅かな変化にすぎない。
This number is nothing more than a slight change.
Réponse
にすぎない
2
この経験は一度きりで、教訓にすぎない。
This experience is a one-off, nothing more than a lesson.
Réponse
にすぎない
3
私が知る限りでは、それは単なる噂にすぎない。
As far as I know, it is nothing more than a mere rumor.
Réponse
にすぎない
4
彼の発言は個人的な意見にすぎない。
His statement is nothing more than a personal opinion.
Réponse
にすぎない
5
世界の広さから見れば、私たちの問題は小さなことにすぎない。
Viewed from the vastness of the world, our problems are nothing more than small matters.
Réponse
にすぎない