Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜にかかわらず
quelle que soit
Explication
NOTE

〜にかかわらず signifie regardless of (quelle que soit) — le résultat n'est pas affecté par la condition précédente.

年齢ねんれいにかかわらずだれでも参加さんかできる。
Quel que soit l'âge, tout le monde peut participer.
Courant avec des noms décrivant une gamme ou une catégorie (âge, genre, météo, etc.).
NOTE

Utilisé dans l'écriture et les annonces formelles. Suit souvent un noun (nom), surtout avec une large gamme.

NOTE

Peut aussi suivre des paires opposées comme 行く・行かない ou 晴れ・雨 pour signifier whether or not (que ce soit ou non).

STRUCTURE
N
にかかわらず
天候てんこうにかかわらず、イベントはおこなわれます。
Tenkou ni kakawarazu, ibento wa okonawaremasu.
The event will be held regardless of the weather.
年齢ねんれいにかかわらずだれでも参加さんかできます。
Nenrei ni kakawarazu, dare demo sanka dekimasu.
Regardless of age, anyone can participate.
国籍こくせきにかかわらず歓迎かんげいします。
Kokuseki ni kakawarazu, kangei shimasu.
We welcome you regardless of nationality.
天気てんきにかかわらず試合しあいおこなわれる。
Tenki ni kakawarazu, shiai wa okonawareru.
Quel que soit le temps, le match aura lieu.
性別せいべつにかかわらず応募おうぼできます。
Seibetsu ni kakawarazu, oubo dekimasu.
Quel que soit le genre, vous pouvez postuler.
経験けいけん有無うむにかかわらず歓迎かんげいします。
Keiken no umu ni kakawarazu, kangei shimasu.
Quelle que soit votre expérience, vous êtes le bienvenu.
NOTE

Avec les verbs (verbes), attachez à la paire dictionnaire + négatif (行く行かない) pour signifier whether or not (que ce soit ou non).

STRUCTURE
VVないにかかわらず
くかかないにかかわらず連絡れんらくしてください。
Iku ka ikanai ni kakawarazu, renraku shite kudasai.
Que tu y ailles ou non, contacte-moi s'il te plaît.
うかわないにかかわらず意見いけんかせて。
Kau ka kawanai ni kakawarazu, iken o kikasete.
Que tu l'achètes ou non, donne-moi ton avis.
参加さんかするかしないにかかわらず返事へんじ必要ひつようだ。
Sanka suru ka shinai ni kakawarazu, henji ga hitsuyou da.
Que tu participes ou non, une réponse est nécessaire.
NOTE

Avec les i-adjectives (adjectifs en い), associez la forme du dictionnaire avec sa forme négative (高い高くない) avant にかかわらず.

STRUCTURE
Adj-IAdj-Iないにかかわらず
たかいかたかくないにかかわらず必要ひつようならう。
Takai ka takakunai ni kakawarazu, hitsuyou nara kau.
Que ce soit cher ou non, je l'achèterai si j'en ai besoin.
むずかしいかむずかしくないにかかわらず挑戦ちょうせんする。
Muzukashii ka muzukashikunai ni kakawarazu, chousen suru.
Que ce soit difficile ou non, je relèverai le défi.
あついかあつくないにかかわらず毎日まいにちはしる。
Atsui ka atsukunai ni kakawarazu, mainichi hashiru.
Que ce soit chaud ou non, je cours tous les jours.

Exercices pratiques

1
時間じかんないないいつつも、費用ひようにかかわらず参加さんかした。
Even while saying there's no time, I participated regardless of the cost.
Réponse
にかかわらず
2
ぎゃくに、能力のうりょくにかかわらず全員ぜんいん機会きかいあたえられる。
Conversely, regardless of ability, everyone is given a chance.
Réponse
にかかわらず
3
出身地しゅっしんちにかかわらず実力じつりょく評価ひょうかされるべきだ。
Regardless of birthplace, one should be evaluated by ability.
Réponse
にかかわらず
4
学歴がくれきにかかわらず可能性かのうせい無限大むげんだいである。
Regardless of educational background, possibilities are infinite.
Réponse
にかかわらず
5
経験けいけんにかかわらずだれでも歓迎かんげいするものの、応募おうぼすくない。
Regardless of experience, anyone is welcome, although there are few applications.
Réponse
にかかわらず