Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜なんて ②
penser que (surprise)
Explication
NOTE

〜なんて (sens ②) exprime la surprise, l'incrédulité, le choc ou le mépris face à un fait — souvent traduit par dire que... ou quel...! en français.

かれないなんてしんじられない。
Dire qu'il ne vient pas — je n'arrive pas à y croire.
Souvent associé à des expressions comme 信じられない ou ひどい pour souligner l'émotion.
NOTE

Cela est différent du sens ① (le citatif familier « quelque chose comme »). Le sens ② réagit émotionnellement à un fait surprenant plutôt que de citer une parole.

NOTE

Avec les verbs (verbes) et les propositions, attachez なんて directement à la forme neutre (来ない → 来ないなんて, 落ちた → 落ちたなんて).

STRUCTURE
V
なんて
かれがテストに合格ごうかくしたなんて、信しんじられません。
Kare ga tesuto ni goukaku shita nante, shinjiraremasen.
I can't believe that he passed the test!
日本にほんで一人ひとりで暮らしているいるなんて、すごいですね。
Nihon de hitori de kurashite iru nante, sugoi desu ne.
I'm surprised that you are living alone in Japan; that's amazing!
明日あしたから旅行りょこうかないなんて、残念ざんねんです。
Ashita kara ryokou ni ikanai nante, zannen desu.
It's a shame that you aren't going on the trip starting tomorrow!
試験しけんちたなんてしんじられない。
Shiken ni ochita nante, shinjirarenai.
Dire que j'ai raté l'examen — je n'arrive pas à y croire.
かれがそんなうそをつくなんて、ひどい。
Kare ga sonna uso o tsuku nante, hidoi.
Dire qu'il raconte un tel mensonge — c'est terrible.
一人ひとり全部ぜんぶべたなんて、すごいね。
Hitori de zenbu tabeta nante, sugoi ne.
Dire que tu as tout mangé tout seul — c'est incroyable.
NOTE

Avec les nouns (noms), attachez なんて directement à la forme du dictionnaire (おかね → お金なんて). Cela exprime souvent du mépris ou un rejet envers le nom lui-même.

STRUCTURE
N
なんて
わたし優勝ゆうしょうなんてしんじられません。
Watashi ga yūshō nante, shinjiraremasen.
I can't believe that I won!
かれ料理りょうりなんて本当ほんとうおどろきました。
Kare ga ryōri nante, hontō ni odorokimashita.
I was really surprised that he is cooking!
ゆきなんて今日きょうぜんぜんいていませんでした。
Yuki nante, kyō wa zenzen kiite imasen deshita.
I hadn't heard anything about snow (for) today!
かねなんて、いらない。
Okane nante, iranai.
L'argent — quelle blague, je n'en veux pas !
うそなんて、ひどいよ。
Uso nante, hidoi yo.
Quel mensonge — c'est horrible !
かれはなしなんてきたくない。
Kare no hanashi nante, kikitakunai.
Son histoire — je ne veux même pas l'entendre !

Exercices pratiques

1
かれ犯人はんにんなんて本当ほんとうおどろいたものだ。
To think that he is the culprit, I was truly surprised.
Réponse
なんて
2
一度いちどったことないひとこいをするなんて
To think that I'd fall in love with someone I've never even met.
Réponse
なんて
3
彼女かのじょ結婚けっこんするなんて、どれほどうれしいことか。
To think that she is getting married, how happy I am!
Réponse
なんて
4
かれ裏切うらぎなんてゆるせないではいられない。
To think that he would betray me, I can't help but be unforgiving.
Réponse
なんて
5
試験しけん合格ごうかくするなんてゆめみたいだ。
To think that I passed the exam, it's like a dream.
Réponse
なんて