Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ては居られない
ne pas pouvoir se permettre de
Explication
NOTE

〜てはられない signifie ne pas pouvoir se permettre de continuer à faire X ou ne pas pouvoir rester à faire X. Cela exprime un fort sentiment d'urgence — la situation est trop pressante pour continuer comme avant.

試験しけんちかいから、あそではられない
L'examen approche, donc je ne peux pas me permettre de continuer à m'amuser.
Le locuteur se sent obligé d'arrêter son comportement actuel et d'agir.
NOTE

La forme s'attache à la forme て d'un verbe : [V-て] + は居られない. Le 居 ici est le verbe いる (être / rester), donc le sens littéral est ne pas pouvoir rester à faire X.

NOTE

Cela est souvent déclenché par un changement de circonstances — une mauvaise nouvelle, une échéance, une urgence — qui rend la situation actuelle insoutenable.

STRUCTURE
V
は<ruby>居<rt>い</rt></ruby>られない
こんなところでのんびりしてはられない
Konna tokoro de nonbiri shite wa irarenai.
Je ne peux pas me permettre de me détendre dans un endroit pareil.
ははたおれたといて、だまてはられない
Haha ga taoreta to kiite, damatte wa irarenai.
En apprenant que ma mère s'est effondrée, je ne peux pas rester silencieux.
締切しめきり明日あしただから、てはられない
Shimekiri ga ashita da kara, nete wa irarenai.
L'échéance est demain, donc je ne peux pas me permettre de dormir.

Exercices pratiques

1
時間じかんがあるかぎり、てたが、もうってってはいられない
As long as there was time, I could wait, but now I can't afford to wait anymore.
Réponse
ってはいられない
2
責任せきにんがあるかぎり、ただてはいられない
To the extent that I have responsibility, I can't afford to just watch.
Réponse
てはいられない
3
変更へんこうせざるをないので、現状げんじょう維持いじして維持いじしてはいられない
Since I have no choice but to make changes, I can't afford to maintain the status quo.
Réponse
維持いじしてはいられない
4
事態じたい深刻しんこくだ。やすんでやすんではいられない
The situation is serious. I can't afford to rest.
Réponse
やすんではいられない
5
目標もくひょう明確めいかくなのだから、道草みちくさってってはいられない
Since the goal is clear, I can't afford to dawdle.
Réponse
ってはいられない