
GRAMMAR
〜ていては
si on continue à faire
Explication
NOTE
〜ていては signifie if you keep doing X (si on continue à faire X) — il exprime une action ou un état qui se prolonge menant à une conséquence négative.
毎日夜更かししていては、体を壊すよ。
Si tu continues à veiller tard chaque jour, tu vas ruiner ta santé.
La proposition de résultat décrit généralement un problème causé par l'action continue.
NOTE
La seconde proposition exprime généralement quelque chose de négatif — un avertissement, un échec, ou un résultat indésirable qui surviendra si l'action continue.
NOTE
Formez 〜ていては en attachant いては à la forme en て du verb (verbe) (食べて → 食べていては). C'est une contraction de 〜て + いる + ては.
STRUCTURE
Vて
いてはそんなに甘いものばかり食べていては、太ってしまうよ。
Sonna ni amai mono bakari tabeteitewa, futotte shimau yo.
Si tu continues à manger seulement des sucreries comme ça, tu vas grossir.
毎日遅刻していては、信用を失うよ。
Mainichi chikoku shiteitewa, shin'you o ushinau yo.
Si tu continues à être en retard chaque jour, tu perdras la confiance des gens.
そんなに急いでいては、大事なことを見落とすよ。
Sonna ni isoideitewa, daiji na koto o miotosu yo.
Si tu continues à te précipiter comme ça, tu manqueras quelque chose d'important.
Exercices pratiques
1
毎日ゲームばかり遊んでいては、親が心配する。気をつけ給え。
If you **keep playing** games every day, your parents will worry. Pay attention!
Réponse
遊んでいては
2
夜遅くまで起きていては、明日に響くわ。早く寝て頂戴。
If you **keep staying up** late, it'll affect you tomorrow. Please go to bed early.
Réponse
起きていては
3
会議中に居眠りしていては、皆に失礼です。集中してお願いします。
If you **keep dozing off** during the meeting, it's rude to everyone. Please concentrate.
Réponse
していては
4
そんなに無謀なことを繰り返していては、失敗するに決まっている。
If you **keep repeating** such reckless things, you're bound to fail.
Réponse
繰り返していては
5
現状維持ばかり望んでいては、進歩は望めない。
If you **keep hoping** only for the status quo, progress cannot be expected.
Réponse
望んでいては