
GRAMMAR
〜っぱなし
laisser quelque chose dans un état
Explication
NOTE
〜っぱなし signifie laisser quelque chose dans un état — une action faite et laissée inachevée ou non terminée.
窓を開けっぱなしにして出かけた。
Je suis sorti en laissant la fenêtre ouverte.
Porte souvent une nuance **négative** de négligence ou d'inattention.
NOTE
Cela peut aussi décrire une action qui continue sans interruption longtemps, comme rester debout toute la journée.
NOTE
Attachez 〜っぱなし à la base en masu du verb (ouvrir → 開けっぱなし, se tenir debout → 立ちっぱなし).
STRUCTURE
Vます
っぱなし窓を開けっぱなしにしたまま出かけた。
Mado wo akeppanashi ni shita mama dekaketa.
Je suis sorti en laissant la fenêtre ouverte.
荷物を玄関に置きっぱなしにしている。
Nimotsu wo genkan ni okippanashi ni shite iru.
Les bagages sont restés là dans l'entrée.
テレビをつけっぱなしで仕事している。
Terebi wo tsukeppanashi de shigoto shite iru.
Je travaille en laissant la télévision allumée.
電気をつけっぱなしで寝てしまった。
Denki o tsukeppanashi de nete shimatta.
Je me suis endormi en laissant la lumière allumée.
一日中立ちっぱなしで疲れた。
Ichinichijuu tachippanashi de tsukareta.
Je suis fatigué d'être resté debout toute la journée.
水を出しっぱなしにしないでください。
Mizu o dashippanashi ni shinaide kudasai.
Ne laissez pas l'eau couler, s'il vous plaît.
Exercices pratiques
1
冷房をつけっぱなしで外出するのは電力の無駄だ。
Sortir avec la climatisation restée allumée est un gaspillage d'électricité.
Réponse
っぱなし
2
ドアを開けっぱなしまま、急いで出かけてしまった。
I left the door wide open and rushed out.
Réponse
っぱなし
3
窓を開けっぱなしで、外出してしまった。
I left the window open and went out.
Réponse
っぱなし
4
電気をつけっぱなしで寝てしまった。
Je me suis endormi avec les lumières restées allumées.
Réponse
っぱなし
5
荷物を玄関に置きっぱなしにしている。
Les bagages sont laissés tels quels dans l'entrée.
Réponse
っぱなし