Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜たって
même si
peu importe comment
Explication
NOTE

〜たって signifie even if (même si) ou no matter how (peu importe comment) — une version familière orale de 〜ても.

いくらあやまたって、もうおそい。
Même si tu t'excuses, il est déjà trop tard.
Souvent associé à いくら ou どんなに pour signifier *peu importe (combien)*.
NOTE

La proposition de résultat exprime généralement quelque chose de négatif, d'inutile ou d'inchangé malgré l'effort.

NOTE

Avec les verbs (verbes), attachez たって en remplaçant le de la forme passée (走った → 走ったって).

STRUCTURE
V
って
いまからはしたってわないよ。
Ima kara hashittatte, ma ni awanai yo.
Même si tu cours à partir de maintenant, tu n'arriveras pas à temps.
どんなにたってだれないよ。
Donna ni naitatte, dare mo konai yo.
Peu importe combien tu pleures, personne ne viendra.
何度なんどってかれきません。
Nando iitatte, kare wa kikimasen.
No matter how many times I say it, he won't listen.
明日あしたあめって予定よていえません。
Ashita ame ga furitatte, yotei wa kaemasen.
Even if it rains tomorrow, I won't change the plans.
たかふくって機会きかいがありません。
Takai fuku o kaitatte, kiru kikai ga arimasen.
Even if I buy expensive clothes, I have no opportunity to wear them.
いくらたのだってかれない。
Ikura tanondatte, kare wa konai.
Peu importe combien tu demandes, il ne viendra pas.
NOTE

Avec les i-adjectives (adjectifs en い), remplacez par くたって (高い → 高くたって).

STRUCTURE
Adj-I
くたって
どんなにたかくたってうよ。
Donna ni takakutatte, kau yo.
Peu importe combien c'est cher, je l'achèterai.
さむくたって毎朝まいあさはしる。
Samukutatte, maiasa hashiru.
Même s'il fait froid, je cours chaque matin.
どんなにむずかくたって、あきらめない。
Donna ni muzukashikutatte, akiramenai.
Peu importe combien c'est difficile, je n'abandonnerai pas.
NOTE

Avec les nouns (noms) et na-adjectives (adjectifs en な), attachez だって à la forme neutre (学生 → 学生だって).

STRUCTURE
N
だって
子供こどもだって、それくらいかる。
Kodomo datte, sore kurai wakaru.
Même un enfant comprend cela.
あめだって試合しあいおこなう。
Ame datte, shiai wa okonau.
Même si c'est la pluie, le match aura lieu.
どんなにしずだってねむれないときはある。
Donna ni shizuka datte, nemurenai toki wa aru.
Peu importe combien c'est calme, il y a des moments où je ne peux pas dormir.

Exercices pratiques

1
しかしながら、いくらあやまったって、もうおそい。
However, even if I apologize, it's already too late.
Réponse
って
2
後悔こうかいしつつも、いくらくやんだってもどらない。
Even while regretting, even if I regret it, it won't come back.
Réponse
って
3
努力どりょくしたにもかかわらず、いくらあきらめたって成功せいこうはない。
Despite having made an effort, even if I give up, there will be no success.
Réponse
って
4
どんなにどんなに説明せつめいしたってかれ理解りかいしてくれないだろう。
No matter how much I explain, he probably won't understand.
Réponse
って
5
正論せいろんべたってつたわらなければ意味いみがない。
Even if you state a valid argument, it's meaningless if it doesn't get conveyed.
Réponse
って