
GRAMMAR
〜たいばかりに
juste parce qu'on veut
Explication
NOTE
〜たいばかりに signifie just because one wanted to (juste parce qu'on voulait) — utilisé quand un fort désir pousse quelqu'un à entreprendre une action extrême ou regrettable.
痩せたいばかりに、無理な食事制限をした。
Dans le seul but de perdre du poids, j'ai suivi un régime déraisonnable.
La proposition de résultat exprime souvent une **conséquence négative** ou un comportement extrême motivé par le désir.
NOTE
La nuance porte un ton de regret, de critique ou de surprise — le désir du locuteur était si accablant qu'il a conduit à une action extrême.
NOTE
Attachez たいばかりに à un verb (verbe) en remplaçant le ます du radical masu (会います → 会いたいばかりに).
STRUCTURE
Vます
たいばかりに有名になりたいばかりに、うその話をしました。
Yūmei ni naritai bakari ni, uso no hanashi o shimashita.
Just because I wanted to become famous, I told a lie.
彼女に会いたいばかりに、遠い場所まで行きました。
Kanojo ni aitai bakari ni, tōi basho made ikimashita.
Just because I wanted to meet her, I went all the way to a faraway place.
車が買いたいばかりに、毎日残業をしています。
Kuruma ga kaitai bakari ni, mainichi zangyō o shite imasu.
Just because I want to buy a car, I am working overtime every day.
彼に会いたいばかりに、仕事を休んでしまった。
Kare ni aitai bakari ni, shigoto wo yasunde shimatta.
Dans le seul but de le voir, j'ai fini par manquer le travail.
有名になりたいばかりに、嘘をついた。
Yuumei ni naritai bakari ni, uso wo tsuita.
Dans le seul but de devenir célèbre, il a menti.
試験に合格したいばかりに、カンニングをした。
Shiken ni goukaku shitai bakari ni, kanningu wo shita.
Dans le seul but de réussir l'examen, il a triché.
Exercices pratiques
1
勝ちたいばかりに、頑張っているものだから。
Just because I want to win, I'm working hard, you see.
Réponse
たいばかりに
2
人を助けたいばかりに、無理をしてしまうことだから。
Just because I want to help people, I end up overdoing it, which is typical of me.
Réponse
たいばかりに
3
目立ちたいばかりに、嘘を言ったあげく、後悔した。
Just because I wanted to stand out, I told a lie, and in the end, regretted it.
Réponse
たいばかりに
4
彼の実力を認めさせたいばかりに、必死に努力した。
Just because I wanted to make him recognize my ability, I worked desperately hard.
Réponse
たいばかりに
5
その秘密を守りたいばかりに、不正に対して沈黙した。
Just because I wanted to protect that secret, I remained silent about the injustice.
Réponse
たいばかりに