Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
それなら
dans ce cas
Explication
NOTE

それなら signifie dans ce cas ou si c'est ainsi — une réponse en début de phrase à ce qui vient d'être dit.

あたまいたいの?それならくすりんで。
Tu as mal à la tête ? Dans ce cas, prends un médicament.
Utilisé pour réagir à une information reçue et proposer une conséquence logique.
NOTE

Utilisez それなら au début d'une phrase pour introduire une suggestion, décision ou conclusion basée sur ce qui a été dit.

NOTE

それなら est familier et fonctionne bien après une question ou une déclaration de quelqu'un d'autre.

STRUCTURE
それなら ...
明日あしたあめらしい。それならかさってこう。
Ashita wa ame rashii. Sorenara kasa wo motte ikou.
Il paraît qu'il pleuvra demain. Dans ce cas, prenons un parapluie.
時間じかんがないの?それならタクシーでこう。
Jikan ga nai no? Sorenara takushii de ikou.
Tu n'as pas le temps ? Si c'est ainsi, allons-y en taxi.
さかなきらいなんだ。それならにく注文ちゅうもんしよう。
Sakana ga kirai nan da. Sorenara niku wo chuumon shiyou.
Je n'aime pas le poisson. Dans ce cas, commandons de la viande.

Exercices pratiques

1
「会議は中止です。」「それならそれなら、今日は早く帰りましょう。」
“The meeting is canceled.” “If that is the case, let's go home early today.”
Réponse
それならそれなら
2
明日あしたあめるそうです。」「それならいえ映画えいがましょう。」
"I hear it will rain tomorrow." "If that is the case, let's watch movies at home."
Réponse
それなら
3
あつい。」「それならエアコンをつけよう。」
« Il fait chaud. » « Dans ce cas, allons allumer la clim. »
Réponse
それなら
4
時間じかんがない。」「それならタクシーでこう。」
« Il n'y a pas de temps. » « Dans ce cas, prenons un taxi. »
Réponse
それなら
5
日本語にほんごむずかしい。」「それなら毎日まいにち練習れんしゅうしよう。」
« Le japonais est difficile. » « Si c'est le cas, pratiquons tous les jours. »
Réponse
それなら