Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜からいうと・〜からすると ②
en termes de
Explication
NOTE

からいうと・〜からすると sens ② signifie à en juger par — un indice comme base d'inférence.

顔色かおいろからすると体調たいちょうわるそうだ。
À en juger par son teint, il semble être en mauvaise santé.
Le locuteur utilise 顔色 (un indice visible) comme base de l'inférence.
NOTE

Contrairement au sens ① (du point de vue de), le sens ② utilise un indice ou une preuve pour tirer une conclusion.

NOTE

S'attache aux nouns (noms) représentant l'indice, signe ou preuve utilisé pour juger.

NOTE

La proposition de résultat contient typiquement une supposition, conclusion ou jugement (souvent そうだ, だろう, はずだ).

STRUCTURE
N
からいうと / からすると
この様子ようすからするとかれおこっているようだ。
Kono yousu kara suru to, kare wa okotte iru you da.
À en juger par cet état, il semble être en colère.
口調くちょうからいうと本気ほんきっているようだ。
Kuchou kara iu to, honki de itte iru you da.
À en juger par son ton, il semble parler sérieusement.
足跡あしあとからするとおおきな動物どうぶつだろう。
Ashiato kara suru to, ookina doubutsu darou.
À en juger par les empreintes, ce doit être un grand animal.

Exercices pratiques

1
かれ選手せんしゅとして、技術ぎじゅつからいうと最高さいこうだ。
As a player, in terms of skill, he is the best.
Réponse
からいうとからすると
2
時間じかんにしたら、この計画けいかく期間きかんからいうとみじかい。
From the perspective of time, this plan is short in terms of duration.
Réponse
からいうとからすると
3
経験けいけんからると、実力じつりょくからいうとかれ一番いちばんだ。
From the perspective of experience, in terms of ability, he is the best.
Réponse
からいうとからすると
4
品質ひんしつからいうと、この製品せいひん匹敵ひってきするものはない。
In terms of quality, there is nothing that rivals this product.
Réponse
からいうとからすると
5
費用ひようからいうと、この旅行りょこうたかすぎる。
In terms of cost, this trip is too expensive.
Réponse
からいうとからすると