Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
いつの間にか
soudainement
sans s'en apercevoir
Explication
NOTE

いつのにか signifie before I knew it (avant que je m'en aperçoive) ou without realizing (sans s'en rendre compte) — décrivant un changement ou un événement qui s'est produit sans qu'on s'en rende compte.

いつのにかあめんでいた。
Sans que je m'en rende compte, la pluie s'était arrêtée.
いつの間にか est un adverbe. 間 se lit ま, et il est souvent placé au début ou au milieu de la phrase.
NOTE

Il transmet un sentiment de légère surprise — le locuteur n'a pas perçu le changement au moment où il se produisait et n'en remarque que le résultat.

NOTE

La proposition qui suit utilise généralement un temps passé ou la forme 〜ている pour montrer un état qui s'est déjà réalisé à notre insu.

STRUCTURE
いつの間にか+Clause
いつのにか子供こどもたちはおおきくなっていた。
Itsu no ma ni ka kodomotachi wa ookiku natteita.
Sans que je m'en rende compte, les enfants avaient grandi.
そらいつのにかくらくなっていた。
Sora wa itsu no ma ni ka kuraku natteita.
Le ciel s'était assombri sans que je m'en aperçoive.
いつのにかかれ部屋へやからていた。
Itsu no ma ni ka kare wa heya kara deteita.
Sans que je m'en rende compte, il avait quitté la pièce.

Exercices pratiques

1
つかれていたので、よこになった途端とたんに、いつの間にかねむってしまった。
I was tired, so the moment I lay down, I fell asleep unnoticed.
Réponse
いつの間にか
2
ほんはじめたとたんに、いつの間にか時間じかんぎていた。
The moment I started reading, time passed unnoticed.
Réponse
いつの間にか
3
あたらしいゲームゲームはじめる次第しだいいつの間にか時間じかんわすれてしまう。
As soon as I start a new game, I lose track of time unnoticed.
Réponse
いつの間にか
4
かんがごとをしていたら、いつの間にかよるになっていた。
While I was deep in thought, it became night unnoticed.
Réponse
いつの間にか
5
小説しょうせつんでいると、いつの間にか夜明よあけになっていた。
As I was reading the novel, it became dawn unnoticed.
Réponse
いつの間にか