Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
頭打ち
a
ta
ma
u
chi
atteindre un plafond / stagner
atteindre un sommet, stagner, atteindre une limite, saturer
noun
compound
Phrases d'exemple
うりあげはもうあたまだ。
Sales have already reached their peak.
じんこうぞうあたまになった。
Population growth has leveled off.
せいせきあたまなやんでいる。
My grades have reached a limit and are stagnating.
このじゅつせいのうあたまだ。
This technology's performance has maxed out.

Exercices pratiques

1
売上うりあげ頭打あたまうになった。
Les ventes ont atteint un plafond.
Réponse
頭打あたまう
2
最近さいきん来客数らいきゃくすう頭打あたまう状態じょうたいだ。
Le nombre récent de visiteurs est dans un état de stagnation.
Réponse
頭打あたまう
3
当社とうしゃのシェアはすでに頭打あたまうで、これ以上いじょうびはむずかしい。
La part de marché de notre entreprise a déjà atteint son plafond, et une croissance supplémentaire est difficile.
Réponse
頭打あたまう
4
多大ただい努力どりょくにもかかわらず、生産性せいさんせいはシステムの限界げんかいにより頭打あたまうとなっている。
Malgré d'énormes efforts, la productivité a plafonné en raison des limites du système.
Réponse
頭打あたまう
5
あらたな技術ぎじゅつがなければ、企業きぎょう成長戦略せいちょうせんりゃくもいずれ頭打あたまうになるだろうと懸念けねんされている。
On craint que, sans nouvelle technologie, la stratégie de croissance de l'entreprise finisse par atteindre ses limites.
Réponse
頭打あたまう