
VOCABULARY
頭が上がらない
a
あ
ta
た
ma
ま
ga
が
a
あ
ga
が
ra
ら
na
な
i
い
ne pas faire le poids face à / être sous la coupe de quelqu'un
incapable de garder la tête haute, se sentir inférieur, être redevable à quelqu'un et incapable de s'y opposer
idiom
Phrases d'exemple
彼には借金があるので頭が上がらない。
I owe him money, so I'm under his thumb.
母にはいつも頭が上がらないんだ。
I can never hold my head high in front of my mother.
恩人なので彼女には頭が上がらない。
She's my benefactor, so I'm indebted to her and can't oppose her.
助けてもらった先輩には頭が上がらない。
I'm no match for the senior who helped me.
Exercices pratiques
1
上司に大きな恩があるので、彼には頭が上がらない。
Je dois une grande faveur à mon patron, alors je ne peux pas m'opposer à lui.
Réponse
頭が上がらない頭が上がりません
2
いつも助けてくれる彼女には、正直頭が上がらない。
Honnêtement, je ne peux pas tenir tête à elle, qui m'aide toujours.
Réponse
頭が上がらない頭が上がりません
3
高校時代から世話になった先輩には、今でも頭が上がらない。
Je ne peux toujours pas tenir tête à l'aîné qui s'est occupé de moi depuis le lycée.
Réponse
頭が上がらない頭が上がりません
4
あの時の過ちを彼に知られている限り、彼の前では頭が上がらないままだ。
Tant qu'il connaît mon erreur passée, je resterai incapable de lui tenir tête.
Réponse
頭が上がらない頭が上がりません
5
恩のある先生には頭が上がらない。
Je ne peux pas tenir tête au professeur envers qui je suis redevable.
Réponse
頭が上がらない頭が上がりません