
VOCABULARY
雲をつかむような
ku
く
mo
も
wo
を
tsu
つ
ka
か
mu
む
yo
よ
u
う
na
な
irréaliste / chimère
vague, irréalisable, insaisissable, comme attraper des nuages
idiom
phrase
Phrases d'exemple
それは雲をつかむような話だ。
That's a pie-in-the-sky story.
彼の計画は雲をつかむようなものだった。
His plan was unrealistic.
夢ばかり大きくて、雲をつかむような目標だ。
The dreams are just big, and it's an elusive goal.
雲をつかむような議論ばかりで結論が出ない。
It's all vague discussion, so no conclusion is reached.
Exercices pratiques
1
それは雲をつかむような話だ。
C'est une histoire vague (chimérique).
Réponse
雲をつかむような
2
彼の計画は雲をつかむような話で、具体性がなかった。
Son plan était une histoire vague, sans rien de concret.
Réponse
雲をつかむような
3
この目標は現状では雲をつかむようなとしか思えない。
Vu la situation, cet objectif ne semble qu'une chimère.
Réponse
雲をつかむような
4
彼が語る夢は壮大すぎて、雲をつかむような話に聞こえる。
Le rêve qu'il raconte est si grandiose qu'il sonne comme une histoire chimérique.
Réponse
雲をつかむような
5
複雑な情勢の中で確実な解決策を見出すのは、まさに雲をつかむような話だ。
Trouver une solution sûre dans cette situation complexe relève vraiment de l'impossible insaisissable.
Réponse
雲をつかむような