
VOCABULARY
遠ざかる
to
と
o
お
za
ざ
ka
か
ru
る
s'éloigner / s'estomper
s'éloigner, partir loin, s'estomper, devenir distant, s'éloigner peu à peu
verb
Phrases d'exemple
船の汽笛が次第に遠ざかっていった。
The ship's whistle gradually receded into the distance.
病気をきっかけに彼から遠ざかった。
Triggered by his illness, I drifted away from him.
足音が廊下の奥へと遠ざかる。
The footsteps move away toward the far end of the hallway.
勝利が少しずつ遠ざかっていく気がした。
I felt that victory was slowly becoming distant.
Exercices pratiques
1
何年もの歳月が流れ、記憶が少しずつ遠ざかっていった。
De nombreuses années ont passé, et le souvenir s'est peu à peu estompé.
Réponse
遠ざかっていった遠ざかっていきました
2
船が港から遠ざかる。
Le navire s'éloigne du port.
Réponse
遠ざかる遠ざかります
3
船が港からゆっくりと遠ざかっていく。
Le navire s'éloigne lentement du port.
Réponse
遠ざかっていく遠ざかっていきます
4
故郷を離れて以来、方言が次第に遠ざかりつつある。
Depuis que j'ai quitté ma ville natale, le dialecte s'éloigne peu à peu de moi.
Réponse
遠ざかりつつある遠ざかりつつあります
5
時の流れとともに、理想は現実から遠ざかるばかりだ。
À mesure que le temps s'écoule, les idéaux ne font que s'éloigner davantage de la réalité.
Réponse
遠ざかるばかりだ遠ざかるばかりです