
VOCABULARY
途絶える
to
と
da
だ
e
え
ru
る
cesser / s'arrêter / être coupé
cesser, arrêter, être interrompu, être coupé
verb
Phrases d'exemple
彼からの便りが途絶えた。
Word from him was cut off.
深夜になると人通りが途絶える。
Late at night, foot traffic ceases.
戦争で物資の供給が途絶えた。
The supply of goods was cut off by the war.
古い伝統が途絶えてしまった。
An old tradition has ceased to exist.
Exercices pratiques
1
山中の作業では、無線が途絶えることのないよう細心の注意が要る。
Lorsqu'on travaille en montagne, le plus grand soin est nécessaire pour que le contact radio ne soit pas interrompu.
Réponse
途絶える
2
彼からの便りが突然途絶えた。
Les nouvelles de sa part ont soudain cessé.
Réponse
途絶えた途絶えました
3
連絡が途絶える。
La communication s'interrompt.
Réponse
途絶える途絶えます
4
無線の音声が数分前から途絶えている。
Le son de la radio est coupé depuis plusieurs minutes maintenant.
Réponse
途絶えて途絶えています
5
大雪で村への道が途絶える。
À cause des fortes chutes de neige, la route menant au village est coupée.
Réponse
途絶える途絶えます