Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
途切れる
to
gi
re
ru
être interrompu / s'arrêter / cesser
arrêter, cesser, être interrompu, être coupé
verb
Phrases d'exemple
でんわるく、つうれた
The signal was bad, so the call was interrupted.
かいれてまずくなった。
The conversation broke off and it got awkward.
きゃくれつれることがない。
The line of customers never breaks off.
かれへのれんらくれたままだ。
Contact with him remains broken off.

Exercices pratiques

1
会話かいわ突然とつぜん途切とぎれた
La conversation s'est interrompue soudainement.
Réponse
途切とぎれた途切とぎれました
2
人波ひとなみ一度いちど途切とぎれることなく、改札かいさつながれていった。
Le flot de gens a franchi le portail sans jamais s'interrompre une seule fois.
Réponse
途切とぎれる
3
はなしきゅう途切とぎれる
La conversation s'interrompt soudainement.
Réponse
途切とぎれる途切とぎれます
4
かれはなし時折ときおり途切とぎれていたが、興味深きょうみぶかかった。
Son histoire se trouvait de temps en temps interrompue, mais elle était intéressante.
Réponse
途切とぎれて途切とぎれていました
5
電波でんぱわるく、通話つうわがよく途切とぎれる
Le signal est mauvais, alors les appels se coupent souvent.
Réponse
途切とぎれる途切とぎれます