
VOCABULARY
近寄りがたい
chi
ち
ka
か
yo
よ
ri
り
ga
が
ta
た
i
い
difficile à approcher
inabordable, intimidant, rebutant, décourageant, difficile d'approche
i_adjective
Phrases d'exemple
あの先生は少し近寄りがたい。
That teacher is a little hard to approach.
彼は近寄りがたい雰囲気がある。
He has an intimidating air about him.
社長は近寄りがたくて話せない。
The president is so unapproachable that I can't talk to him.
初めは近寄りがたい人だと思った。
At first I thought she was a forbidding person.
Exercices pratiques
1
あの先生はいつもむすっとしていて、近寄りがたい雰囲気がある。
Ce professeur a toujours l'air grincheux et dégage une aura inabordable.
Réponse
近寄りがたい
2
長年の経験から醸し出される彼の風格は、若者には近寄りがたい存在となっている。
Sa présence imposante, forgée au fil des années, est devenue intimidante pour les jeunes.
Réponse
近寄りがたい
3
初対面のとき、彼は無口でとても近寄りがたかった。
Lors de notre première rencontre, il était silencieux et très difficile d'approche.
Réponse
近寄りがたかった近寄りがたかったです
4
あの先生は厳しくて近寄りがたい。
Ce professeur est strict et difficile d'approche.
Réponse
近寄りがたい近寄りがたいです
5
彼女は美人だが、どこか近寄りがたい印象を与える。
Bien qu'elle soit belle, elle dégage une impression quelque peu inabordable.
Réponse
近寄りがたい