
VOCABULARY
足を引っ張る
a
あ
shi
し
wo
を
hi
ひ
っ
pa
ぱ
ru
る
gêner
gêner quelqu'un, freiner quelqu'un, être un fardeau, causer des ennuis aux autres
idiom
verb
Phrases d'exemple
私のミスがチームの足を引っ張った。
My mistake held the team back.
みんなの足を引っ張りたくない。
I don't want to be a burden to everyone.
彼はいつも仲間の足を引っ張る。
He always holds his comrades back.
体調不良が仕事の足を引っ張っている。
My poor health is getting in the way of my work.
Exercices pratiques
1
チームの足を引っ張るな。
Ne freine pas l'équipe.
Réponse
引っ張る引っ張ります
2
仲間の足を引っ張ることはしたくない。
Je ne veux pas freiner mes coéquipiers.
Réponse
引っ張る引っ張ります
3
新人のミスがチーム全体の足を引っ張った。
L'erreur du débutant a freiné toute l'équipe.
Réponse
引っ張った引っ張りました
4
彼は意図的にライバルの足を引っ張っている。
Il entrave intentionnellement son rival.
Réponse
引っ張っている引っ張っています
5
準備不足のせいで、結果的にチームの足を引っ張ってしまった。
Par manque de préparation, j'ai fini par freiner l'équipe.
Réponse
引っ張って