Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
至れり尽くせり
i
ta
ri
tsu
ku
se
ri
parfait / rien à redire
être extrêmement attentif, faire son maximum pour plaire, choyé, recevoir toutes les commodités et tous les soins possibles
idiom
phrase
Phrases d'exemple
あのりょかんのもてなしはいたれりくせりだった。
The hospitality at that inn was perfect, leaving nothing to be desired.
あたらしいホテルはいたれりくせりのサービスでゆうめいだ。
The new hotel is famous for its extremely attentive service.
まごいたれりくせりをしている。
Grandmother takes care of her grandchild, going out of her way to please.
こんなにいたれりくせりでは、かえってかない。
Being this pampered, I actually feel uneasy.

Exercices pratiques

1
旅館りょかんのサービスはいたれりくせりで、本当ほんとう快適かいてきでした。
Le service du ryokan était parfait, à ne rien laisser à désirer et vraiment agréable.
Réponse
いたれりくせり
2
かれおやからいたれりくせり世話せわけてそだち、苦労くろうらない。
Il a grandi en recevant toutes les attentions possibles de ses parents et ne connaît pas les difficultés.
Réponse
いたれりくせり
3
このホテルは細部さいぶにわたるサービスがいたれりくせりで、まるで王様おうさまのような気分きぶんあじわえる。
Le service méticuleux de cet hôtel ne laisse rien à désirer, vous faisant sentir comme un roi.
Réponse
いたれりくせり
4
人生じんせい一度いちどくらいはいたれりくせり体験たいけんをしてみたいが、それには相応そうおう対価たいか必要ひつようだろう。
On aimerait connaître au moins une fois une vie parfaitement choyée, à ne rien laisser à désirer, mais cela exigerait un prix en conséquence.
Réponse
いたれりくせり
5
この宿やどてなしはいたれりくせりだ。
L'accueil de cette auberge est parfait, à ne rien laisser à désirer.
Réponse
いたれりくせり