
VOCABULARY
気取る
ki
き
do
ど
ru
る
prendre des airs / être prétentieux
prendre des airs, se donner de l'importance, se montrer snob, poser
verb
Phrases d'exemple
彼はいつも気取って歩いている。
He always walks while putting on airs.
そんなに気取らないで素直に話そう。
Don't be so pretentious; let's talk honestly.
彼女は紳士を気取って振る舞った。
She behaved while posing as a gentleman.
成功しても気取る人ではない。
Even when he succeeds, he isn't the type to put on airs.
Exercices pratiques
1
彼女はパーティーでいつも気取る。
Elle joue toujours les importantes aux fêtes.
Réponse
気取る気取ります
2
彼は若い頃は少し気取った。
Quand il était jeune, il jouait un peu les importants.
Réponse
気取った気取りました
3
実力もないのに、彼はいつも人前で気取っている。
Bien qu'il n'ait aucun talent réel, il joue toujours les importants devant les gens.
Réponse
気取っている気取っています
4
彼の振る舞いは滑稽なほど気取っていて、周囲の失笑を買った。
Son comportement était si comiquement prétentieux qu'il a provoqué les rires étouffés de son entourage.
Réponse
気取っていて気取っており
5
彼は人前ですぐに気取る。
Il se met vite à jouer les importants devant les gens.
Réponse
気取る気取ります