
VOCABULARY
気が済む
ki
き
ga
が
su
す
mu
む
se sentir satisfait / se sentir à l'aise
être satisfait, être content, se sentir à l'aise, tourner la page
idiom
verb
Phrases d'exemple
謝るまで気が済まない。
I won't feel at ease until I apologize.
全部確認しないと気が済まない性格だ。
He's the type who isn't satisfied unless he checks everything.
言いたいことを言って気が済んだ。
I said what I wanted to say and felt satisfied.
好きなだけ泣けば気が済むよ。
Cry as much as you like and you'll feel at ease.
Exercices pratiques
1
納得するまでやれば気が済む。
Si je le fais jusqu'à en être convaincu, je me sentirai satisfait.
Réponse
気が済む気が済みます
2
言いたいことを全部言わないと、気が済まない。
Si je ne dis pas tout ce que j'ai à dire, je ne me sentirai pas satisfait.
Réponse
気が済まない気が済みません
3
彼女に誤解を解いてもらって、気が済むまで話し合いたい。
Je veux lui faire dissiper le malentendu et discuter à fond jusqu'à ce que je me sente satisfait.
Réponse
気が済むまで
4
不正が正されなければ、被害者の心は決して気が済まないだろう。
Si l'injustice n'est pas réparée, le cœur de la victime ne sera jamais en paix.
Réponse
気が済まないだろう気が済まないでしょう
5
彼に直接謝ったら、やっと気が済んだ。
Après m'être excusé directement auprès de lui, je me suis enfin senti satisfait.
Réponse
気が済んだ気が済みました