Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
正規
se
i
ki
régulier / permanent (emploi)
régulier, normal, légitime, formel, autorisé
noun
na_adjective
Phrases d'exemple
かれはやっとせいしゃいんになった。
He finally became a permanent employee.
これはせいはんばいてんったしなだ。
This is an item bought at an authorized dealer.
せいつづきをひつようがある。
You need to follow the formal procedures.
せいりょうきんわりびきかくよりたかい。
The regular price is higher than the discount price.

Exercices pratiques

1
かれ正規せいき社員しゃいんだ。
Il est un employé permanent.
Réponse
正規せいき
2
かれ昨年さくねん会社かいしゃ正規せいき社員しゃいんになった。
L'année dernière, il est devenu un employé permanent de l'entreprise.
Réponse
正規せいき
3
海外かいがいでの取引とりひきは、正規せいき手順てじゅん必要ひつようがあります。
Les transactions à l'étranger exigent de suivre des procédures officielles.
Réponse
正規せいき
4
このソフトウェアは、正規せいき販売はんばいてんでしか購入こうにゅうできません。
Ce logiciel ne peut être acheté qu'auprès d'un revendeur agréé.
Réponse
正規せいき
5
その文書ぶんしょは、国際法こくさいほうにおける正規せいき解釈かいしゃくとしてひろれられている。
Ce document est largement accepté comme une interprétation légitime en droit international.
Réponse
正規せいき