Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
振り出し
fu
ri
da
shi
point de départ / retour à la case départ
point de départ, case départ, point d'origine
noun
Phrases d'exemple
こうしょうけっきょくもどった。
In the end, the negotiations went back to square one.
けいかくもどってしまった。
The plan ended up back at the starting point.
ここがこんかいぼうけんだ。
This is the starting point of this adventure.
しっぱいしてもからやりなおせばいい。
Even if you fail, you can just start over from square one.

Exercices pratiques

1
一度いちど振り出しふりだしもどって、またかんがなおしましょう。
Revenons une fois au point de départ et repensons-y.
Réponse
振り出しふりだし
2
何度なんど失敗しっぱいしても、やりなおせる振り出しふりだしのこっているかぎり、希望きぼううしなわれない。
Peu importe combien de fois nous échouons, tant qu'il existe un point de départ à partir duquel nous pouvons repartir, l'espoir n'est pas perdu.
Réponse
振り出しふりだし
3
設計せっけい重大じゅうだい欠陥けっかんつかり、プロジェクトは振り出しふりだしもどることを余儀よぎなくされた。
Un défaut grave a été découvert dans la conception, forçant le projet à revenir au point de départ.
Réponse
振り出しふりだし
4
もう一度いちど振り出しふりだしからはじめる。
Je vais recommencer depuis le point de départ.
Réponse
振り出しふりだし
5
数ヶ月すうかげつ努力どりょく無駄むだになり、また振り出しふりだしだ。
Des mois d'efforts ont été réduits à néant, et nous voilà revenus à la case départ.
Réponse
振り出しふりだし