
VOCABULARY
手加減(する)
te
て
ka
か
ge
げ
n
ん
su
す
ru
る
y aller doucement avec quelqu'un / clémence
modération, discrétion, indulgence, y aller doucement avec quelqu'un, considération
noun
verb
Phrases d'exemple
子供が相手でも手加減はしない。
I won't go easy even if my opponent is a child.
先生は新人に少し手加減してくれた。
The teacher went a little easy on the newcomer.
彼の言い方には手加減がなかった。
There was no moderation in the way he spoke.
塩の量を手加減して味を整える。
Adjust the taste by moderating the amount of salt.
Exercices pratiques
1
子供との試合では少し手加減する。
Je fais preuve d'un peu d'indulgence dans un match contre un enfant.
Réponse
手加減
2
初心者が相手なので、先生は手加減してくれた。
Comme l'adversaire était un débutant, le professeur l'a ménagé.
Réponse
手加減
3
真剣勝負だったので、彼は一切の手加減をしなかった。
Comme c'était un match sérieux, il n'a fait preuve d'aucune indulgence.
Réponse
手加減
4
監督は選手の体調を見て、練習量を手加減している。
L'entraîneur ajuste la quantité d'entraînement en observant l'état des joueurs.
Réponse
手加減
5
相手の実力を侮って手加減したことが、思わぬ敗北につながった。
Faire preuve d'indulgence en sous-estimant la capacité de l'adversaire a conduit à une défaite inattendue.
Réponse
手加減