
VOCABULARY
手も足も出ない
te
て
mo
も
a
あ
shi
し
mo
も
de
で
na
な
i
い
être démuni / être désemparé
complètement démuni, incapable de faire quoi que ce soit, à bout de ressources, déconcerté
idiom
phrase
Phrases d'exemple
難しすぎて手も足も出ない。
It's so hard that I'm completely helpless.
強敵に手も足も出なかった。
Against the strong rival, we were unable to do anything.
この試験には手も足も出ない。
I'm completely stumped by this exam.
相手が強くて手も足も出ない状態だ。
The opponent is so strong we're at our wits' end.
Exercices pratiques
1
難しい問題すぎて、私は手も足も出ない。
Le problème était si difficile que j'étais complètement impuissant.
Réponse
手も足も出ない手も足も出ません
2
強敵を前に、私たちのチームは実力の差に手も足も出なかった。
Face à un adversaire redoutable, notre équipe était complètement impuissante devant l'écart de niveau.
Réponse
手も足も出なかった手も足も出ませんでした
3
専門家でも解けない難事件に、捜査チームは手も足も出ない状態だった。
Confrontée à une affaire que même les experts ne pouvaient résoudre, l'équipe d'enquête était dans un état complètement impuissant.
Réponse
手も足も出ない手も足も出ません
4
予期せぬ技術革新の波に、旧来の事業は手も足も出ない状況に追い込まれた。
Emportée par la vague d'une innovation technologique inattendue, l'entreprise traditionnelle a été acculée dans une situation complètement impuissante.
Réponse
手も足も出ない手も足も出ません
5
相手が強すぎて手も足も出ない。
L'adversaire est trop fort et je suis complètement impuissant.
Réponse
手も足も出ない手も足も出ません