
VOCABULARY
手に余る
te
て
ni
に
a
あ
ma
ま
ru
る
dépasser ses capacités
au-delà de ses capacités, trop pour s'en occuper, ingérable
idiom
Phrases d'exemple
この問題は私の手に余る。
This problem is more than I can manage.
手に余る仕事は上司に相談しよう。
Let's consult the boss about work that's too much to handle.
彼の才能は社内では手に余るほどだ。
His talent is almost beyond what the company can manage.
大金は若者には手に余った。
The fortune was more than the young man could handle.
Exercices pratiques
1
この仕事は私には手に余る。
Ce travail est au-delà de mes capacités.
Réponse
手に余る手に余ります
2
この大量の注文は今の私たちには手に余る。
Cette énorme commande est au-delà de nos capacités en ce moment.
Réponse
手に余る手に余ります
3
課題が多すぎて、彼の手に余ったようだった。
Avec trop de tâches assignées, cela semblait au-delà de ses capacités.
Réponse
手に余った手に余りました
4
急に任された大きな仕事は、経験の浅い彼には手に余るものだった。
Le gros travail qui lui a soudain été confié était quelque chose au-delà des capacités d'une personne inexpérimentée comme lui.
Réponse
手に余る手に余ります
5
子どもが成長するにつれ、その扱いが親の手に余ることも少なくない。
À mesure que les enfants grandissent, il n'est pas rare que s'en occuper devienne au-delà des capacités de leurs parents.
Réponse
手に余る手に余ります