
VOCABULARY
懐
fu
ふ
to
と
ko
こ
ro
ろ
porte-monnaie (situation financière)
sein, poche intérieure, cœur, esprit, situation financière
noun
Phrases d'exemple
今月は懐がさびしい。
My financial circumstances are tight this month.
彼は手紙を懐にしまった。
He tucked the letter into his inner pocket.
祖母の懐はとても温かかった。
My grandmother's bosom was very warm.
彼の懐はなかなか読めない。
It is hard to read what is in his mind.
Exercices pratiques
1
母は子供を懐に抱く。
La mère serre son enfant contre son sein.
Réponse
懐
2
母は赤ちゃんを優しく懐に抱きしめた。
La mère a doucement serré le bébé contre son sein.
Réponse
懐
3
彼は誰の懐にもすっと入り込めるタイプだ。
C'est le genre de personne qui sait facilement se glisser dans le cœur de tout le monde.
Réponse
懐
4
彼はどんな人間でも受け入れる懐の深い人物だ。
C'est une personne au cœur large qui accepte tout le monde.
Réponse
懐
5
急な出費が続き、私の懐は寂しい。
Des dépenses imprévues ne cessent d'arriver, et mon porte-monnaie est vide.
Réponse
懐