
VOCABULARY
意地っ張り
i
い
ji
じ
っ
pa
ぱ
ri
り
obstiné / entêté
personne obstinée, personne entêtée, obstination, opiniâtreté
noun
na_adjective
Phrases d'exemple
弟は意地っ張りで謝らない。
My little brother is so stubborn that he won't apologize.
彼女は意地っ張りな性格だ。
She has an obstinate personality.
そんなに意地っ張りにならないで。
Don't be so stubborn.
意地っ張り同士の喧嘩は長引く。
A quarrel between two stubborn people drags on.
Exercices pratiques
1
妹は意地っ張りな子だ。
Ma petite sœur est une enfant têtue.
Réponse
意地っ張り
2
彼は本当に意地っ張りな人で、意見を変えない。
C'est vraiment une personne têtue qui ne change pas d'avis.
Réponse
意地っ張り
3
子供の頃の彼女は、謝ることをしない意地っ張りだっただった。
Enfant, elle était têtue et ne voulait pas s'excuser.
Réponse
意地っ張りだった意地っ張りでした
4
彼は意地っ張りで、一度言い出したら絶対に引き下がらない。
Il est têtu et, une fois qu'il a dit quelque chose, il ne revient absolument jamais en arrière.
Réponse
意地っ張りで
5
互いがここまで意地っ張りならなら、もはや歩み寄る余地はないだろう。
Si les deux camps sont aussi têtus, il ne reste sûrement plus aucune marge de compromis.
Réponse
意地っ張りなら