
VOCABULARY
息を抜く
i
い
ki
き
wo
を
nu
ぬ
ku
く
souffler / se détendre
faire une pause, se détendre, reprendre son souffle
idiom
phrase
Phrases d'exemple
たまには息を抜くことも大切だ。
It's also important to take a breather once in a while.
仕事の合間に少し息を抜いた。
I took a short break between tasks.
ここで息を抜いてはいけない。
You mustn't relax here.
公園で息を抜こうと思う。
I think I'll catch my breath at the park.
Exercices pratiques
1
仕事の合間に少し息を抜きたいたい。
Je veux prendre une petite pause pendant le travail.
Réponse
息を抜きたい息を抜きたいです
2
疲れたときは、たまには息を抜くことが必要だ。
Quand on est fatigué, il faut prendre une pause de temps en temps.
Réponse
息を抜く
3
完璧を目指しすぎると疲れるから、適度に息を抜くのも大切だ。
Viser trop la perfection est fatigant, il est donc important de se détendre aussi de manière appropriée.
Réponse
息を抜く
4
厳しい交渉が続き、やっと合意に達して、ようやく息を抜くことができた。
Après que de dures négociations se soient poursuivies et que nous soyons enfin parvenus à un accord, j'ai enfin pu prendre une pause.
Réponse
息を抜く
5
勉強の合間に少し息を抜く。
Je prends une pause un peu entre mes révisions.
Réponse
息を抜く息を抜きます