
VOCABULARY
恐れ入る
o
お
so
そ
re
れ
i
い
ru
る
être désolé / être reconnaissant (humble)
très obligé, s'excuser humblement, être désolé (pour le dérangement), être gêné, être impressionné (par la gentillesse, l'habileté, etc.)
verb
idiom
Phrases d'exemple
ご親切に恐れ入ります。
I am much obliged for your kindness.
恐れ入りますが、少々お待ちください。
I'm sorry to trouble you, but please wait a moment.
彼の見事な技にはすっかり恐れ入った。
I was completely humbled by his magnificent skill.
わざわざ届けていただき恐れ入ります。
I'm much obliged to you for going out of your way to deliver it.
Exercices pratiques
1
ご親切に、まことに恐れ入る。
Je vous suis vraiment reconnaissant de votre gentillesse.
Réponse
恐れ入る恐れ入ります
2
突然のお電話で大変恐れ入ります。
Je suis terriblement désolé du dérangement causé par cet appel soudain.
Réponse
恐れ入ります
3
貴重なご助言をいただき、恐れ入りました。
J'ai reçu vos précieux conseils, et je vous en suis très reconnaissant.
Réponse
恐れ入りました
4
見事な腕前に、ただただ恐れ入っている。
Devant un talent aussi remarquable, je suis tout simplement impressionné.
Réponse
恐れ入っている恐れ入っています
5
過分なお褒め言葉を頂き、まことに恐れ入ります。
Recevant des éloges aussi excessifs, je suis vraiment confus.
Réponse
恐れ入ります