
VOCABULARY
右往左往(する)
u
う
o
お
u
う
sa
さ
o
お
u
う
courir dans tous les sens / panique
courir partout dans la confusion, se déplacer sans but, être déconcerté, être dans l'agitation
noun
verb
idiom
Phrases d'exemple
地震で人々が右往左往した。
People ran this way and that in panic during the earthquake.
突然の知らせに皆が右往左往している。
Everyone is running around in confusion at the sudden news.
出口が分からず右往左往した。
Not knowing where the exit was, I milled about in a flurry.
急な変更に社員は右往左往するばかりだ。
The staff just run around bewildered at the sudden change.
Exercices pratiques
1
会場で客が右往左往した。
Les invités couraient dans tous les sens dans la salle.
Réponse
右往左往
2
電車が突然止まって、乗客たちは右往左往した。
Le train s'est soudainement arrêté, et les passagers couraient dans tous les sens.
Réponse
右往左往
3
部長の的確な指示のおかげで、社員たちは右往左往せずに済んだ。
Grâce aux instructions précises du responsable, les employés n'ont pas eu à courir dans tous les sens.
Réponse
右往左往
4
想定外のトラブルが発生し、現場は一時右往左往する状態になった。
Un problème inattendu est survenu, et le site est temporairement tombé dans un état où l'on courait dans tous les sens.
Réponse
右往左往
5
情報が錯綜する現代社会において、人々は何を信じればよいのかと右往左往している。
Dans la société moderne où l'information s'entremêle, les gens semblent courir dans tous les sens pour savoir ce qu'ils devraient croire.
Réponse
右往左往