Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
口を挟む
ku
chi
wo
ha
sa
mu
interrompre / couper la parole
interrompre, se mêler de, couper la parole
idiom
verb
Phrases d'exemple
はなしちゅうくちはさな。
Don't cut in in the middle of the conversation.
かれかいでよくくちはさ
He often cuts in during meetings.
ついくちはさでしまった。
I ended up butting in without thinking.
にんもんだいくちはさべきではない。
You shouldn't butt in on other people's problems.

Exercices pratiques

1
ひとはなしているときは、あまりくちはさまないほうがいいよ。
Quand les gens parlent, il vaut mieux ne pas trop s'en mêler.
Réponse
くちはさまない
2
わたし大切たいせつはなしをしている最中さなかに、かれくちはさまれててしまった。
Alors que j'avais une conversation importante, il m'a interrompu.
Réponse
くちはさまれて
3
かれ議論ぎろんになると、だれかがはなしている途中とちゅうでも、すぐにくちはさんでくる
Lorsqu'il s'agit de discussions, il a tendance à s'en mêler immédiatement, même si quelqu'un d'autre parle encore.
Réponse
くちはさんでくるくちはさんできます
4
わたしかれらの深刻しんこくはなしに、これ以上いじょうくちはさむまいこころめた。
J'ai décidé au fond de moi de ne plus interrompre leur conversation sérieuse.
Réponse
くちはさむまい
5
大人おとなはなしに、子供こどもよこからくちはさ
L'enfant se mêle de la conversation des adultes.
Réponse
くちはさくちはさみます