Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
反則
ha
n
so
ku
faute / violation des règles
faute, violation, infraction, irrégularité
noun
Phrases d'exemple
そのせんしゅけんはんそくおかした。
That player committed a dangerous foul.
はんそくられて退たいじょうになった。
He was called for a violation and sent off.
しんぱんはんそくのがさなかった。
The referee did not overlook the infraction.
あきらかなはんそくかんきゃくおこった。
The spectators were angry at the obvious foul.

Exercices pratiques

1
選手せんしゅ反則はんそくをした。
Le joueur a commis une faute.
Réponse
反則はんそく
2
審判しんぱんかれ反則はんそくのがさなかった。
L'arbitre n'a pas laissé passer sa faute.
Réponse
反則はんそく
3
危険きけん反則はんそくで、その選手せんしゅ退場たいじょうになった。
En raison d'une faute dangereuse, le joueur a été expulsé.
Réponse
反則はんそく
4
規則きそくらずにおこなった行為こういが、意図いとせず反則はんそく判定はんていされた。
Un acte commis sans connaître les règles a été jugé involontairement comme une infraction.
Réponse
反則はんそく
5
つためとはいえ、故意こい反則はんそく選手せんしゅとしての品位ひんいそこなう行為こういだ。
Même pour gagner, une faute délibérée est un acte qui ternit sa dignité en tant qu'athlète.
Réponse
反則はんそく