Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
別状
be
tsu
jo
じょ
u
état anormal (sécurité/danger)
état grave, circonstances inhabituelles, accident, ennui
noun
Phrases d'exemple
さいわい、いのちべつじょうはなかった。
Fortunately, there was no life-threatening condition.
かれったがいのちべつじょうはない。
He was in an accident, but his life is not in danger.
けんけっからだべつじょうられなかった。
As a result of the examination, no unusual condition was found in the body.
じゅうしょうだったが、いまいのちべつじょうないじょうたいだ。
He was seriously injured, but now he is in no serious condition.

Exercices pratiques

1
ころんで怪我けがをしたが、いのち別状べつじょうはなかった。
Il est tombé et s'est blessé, mais son état n'était pas préoccupant (sa vie n'était pas en danger).
Réponse
別状べつじょう
2
かれ事故じこにあったが、さいわ別状べつじょうはなかった。
Il a eu un accident, mais heureusement il n'y avait aucun état grave.
Réponse
別状べつじょう
3
警察けいさつ発表はっぴょうによると、容疑者ようぎしゃとく別状べつじょうはなく、調しらべはとどこおりなくすすんでいる。
Selon l'annonce de la police, il n'y avait rien de particulièrement anormal chez le suspect, et l'enquête se déroule sans heurts.
Réponse
別状べつじょう
4
災害さいがい発生はっせいには、まず家族かぞく安否あんぴ確認かくにんし、別状べつじょうがないかを報告ほうこくすることが重要じゅうようです。
En cas de catastrophe, il est important de vérifier d'abord la sécurité de sa famille et de signaler s'il y a une anomalie.
Réponse
別状べつじょう
5
精密せいみつ検査けんさ結果けっか体内たいない別状べつじょうみとめられず、患者かんじゃ無事ぶじ退院たいいんすることになった。
À la suite de l'examen détaillé, aucune anomalie n'a été constatée à l'intérieur du corps, et le patient a pu sortir de l'hôpital en toute sécurité.
Réponse
別状べつじょう