Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
出直す
de
na
o
su
recommencer / revenir
recommencer à zéro, revenir (après s'être préparé), revenir plus tard (après un échec)
verb
Phrases d'exemple
しっぱいしたのでいちからなおつもりだ。
Since I failed, I intend to start over from scratch.
だったのであとなおます。
Since you were out, I'll come back again later.
けいかくなおしてなおそう
Let's rework the plan and start over.
りょうじゅんしてしたなおた。
I prepared the documents and came back again the next day.

Exercices pratiques

1
失敗しっぱいみとめ、いちから出直でなおした
Il a reconnu l'échec et a recommencé de zéro.
Réponse
出直でなおした出直でなおしました
2
経営者けいえいしゃ会社かいしゃなおそうと出直でなおしている
Le directeur repart de zéro dans un effort pour redresser l'entreprise.
Réponse
出直でなおしている出直でなおしています
3
最初さいしょから出直でなお
Recommencer depuis le début.
Réponse
出直でなお出直でなおします
4
計画けいかく白紙はくしもどして出直でなお
Abandonner le plan et recommencer.
Réponse
出直でなお出直でなおします
5
過去かこ慣習かんしゅうて、あらたな気持きもちで出直でなおべきだ。
Nous devrions abandonner les coutumes passées et repartir de zéro avec un état d'esprit neuf.
Réponse
出直でなお