
VOCABULARY
出っ張る
de
で
っ
pa
ぱ
ru
る
dépasser / saillir
saillir, ressortir, faire saillie
verb
Phrases d'exemple
壁から釘が出っ張っていて危ない。
A nail is sticking out of the wall and it's dangerous.
最近お腹が出っ張ってきた。
Lately my belly has started to stick out.
棚が廊下に出っ張って邪魔だ。
The shelf protrudes into the hallway and is in the way.
彼は額が少し出っ張っている。
His forehead protrudes a little.
Exercices pratiques
1
暗闇で、棚の角が出っ張っていて頭をぶつけた。
Dans le noir, le coin de l'étagère dépassait et je me suis cogné la tête.
Réponse
出っ張って出っ張っていて
2
歩道に不自然に出っ張った標識の柱は、通行人の邪魔になっていた。
Le poteau du panneau qui dépassait de façon anormale sur le trottoir gênait les piétons.
Réponse
出っ張った
3
壁から釘が出っ張る。
Un clou dépasse du mur.
Réponse
出っ張る出っ張ります
4
この古い家は床の釘が所々出っ張る。
Dans cette vieille maison, les clous du plancher dépassent çà et là.
Réponse
出っ張る出っ張ります
5
運動不足で、最近はお腹がすっかり出っ張っている。
À cause du manque d'exercice, mon ventre dépasse complètement ces derniers temps.
Réponse
出っ張っている出っ張っています