Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
出しゃばり
de
sha
しゃ
ba
ri
intrusif / envahissant / qui se mêle de tout
fouineur, qui se mêle de tout, personne indiscrète
noun
na_adjective
Phrases d'exemple
あのひとほんとうしゃばりだ。
That person is really a busybody.
しゃばりたいまわりにきらわれる。
A pushy attitude is disliked by those around you.
かれしゃばりにはみんなこまっている。
Everyone is troubled by his meddling.
しゃばりせいかくなおしたい。
I want to fix my nosy personality.

Exercices pratiques

1
わたしかれ個人的こじんてき問題もんだいしゃばりになるつもりはない。
Je n'ai aucune intention de me mêler de ses problèmes personnels.
Réponse
しゃばり
2
かれしゃばりひとだ。
C'est une personne envahissante / autoritaire.
Réponse
しゃばり
3
かれなににでもくちしゃばりなので、みな敬遠けいえんされている。
C'est un tel fouineur qui se mêle de tout, que tout le monde l'évite.
Réponse
しゃばり
4
彼女かのじょ自分じぶん意見いけんばかりう、少々しょうしょうしゃばりひとだ。
C'est une personne un peu envahissante / dominatrice, qui n'énonce toujours que ses propres opinions.
Réponse
しゃばり
5
会議かいぎでは、不要ふよう発言はつげんはせず、しゃばりにならないようこころがけるべきだ。
En réunion, il faut s'abstenir de remarques superflues et s'efforcer de ne pas se montrer envahissant.
Réponse
しゃばり