
VOCABULARY
人当たり
hi
ひ
to
と
a
あ
ta
た
ri
り
manière d'être avec les gens
facilité de contact, comportement social, manière envers les autres
noun
Phrases d'exemple
彼は人当たりがよく好かれている。
He has a good manner with people and is well liked.
彼女の人当たりの柔らかさに安心する。
Her gentle social demeanor puts me at ease.
営業職には人当たりのよさが必要だ。
Sales jobs require good personability.
彼は無口だが人当たりは悪くない。
He's quiet, but his manner towards others isn't bad.
Exercices pratiques
1
彼女は人当りが柔らかい。
Elle a une manière douce d'aborder les gens.
Réponse
人当り
2
表面の人当りが良いだけで、実際は裏表がある人もいる。
Certaines personnes n'ont qu'une bonne aisance sociale de surface, mais sont en réalité hypocrites.
Réponse
人当り
3
彼は人当りが良いので、誰からも好かれている。
Il a un bon contact avec les gens, donc tout le monde l'apprécie.
Réponse
人当り
4
営業職の人間は、人当りが何よりも大切だと言われている。
On dit que pour les commerciaux, l'affabilité est plus importante que tout.
Réponse
人当り
5
彼の冷たい印象は、決して人当りが悪いわけではない。
Son impression froide n'est en aucun cas due à un mauvais contact avec les gens.
Réponse
人当り