
VOCABULARY
むっつり
mu
む
っ
tsu
つ
ri
り
maussade / taciturne / morose
maussade, morose, taciturne, peu sociable, silencieux (de manière maussade)
adverb
na_adjective
noun
Phrases d'exemple
彼は一日中むっつりと黙っていた。
He stayed sullenly silent all day long.
父はむっつりした顔で新聞を読んでいる。
My father is reading the newspaper with a glum face.
彼女はむっつりとして何も言わない。
She is taciturn and says nothing.
そんなにむっつりしていないで笑ってよ。
Don't be so sullen, smile a little.
Exercices pratiques
1
彼は普段からむっつりしているので、友達が少ない。
Il est habituellement renfrogné, c'est pourquoi il a peu d'amis.
Réponse
むっつり
2
会議で叱られてから、彼は一日中むっつりとしていた。
Après s'être fait gronder en réunion, il est resté renfrogné toute la journée.
Réponse
むっつり
3
彼は隅でむっつりしている。
Il reste renfrogné et silencieux dans un coin.
Réponse
むっつり
4
父は新聞を読みながらむっつりしている。
Mon père reste taciturne en lisant le journal.
Réponse
むっつり
5
家族がいくら話しかけても、彼はむっつりとしたまま一言も喋らなかった。
Peu importe combien sa famille lui parlait, il restait renfrogné et ne prononçait pas un mot.
Réponse
むっつり