
VOCABULARY
ぶっきらぼう
bu
ぶ
っ
ki
き
ra
ら
bo
ぼ
u
う
sec / brusque / abrupt
abrupt, sec, tranchant, bourru, brusque, rude (dans les manières)
na_adjective
noun
Phrases d'exemple
彼はぶっきらぼうな口調で答えた。
He answered in a curt tone.
ぶっきらぼうだが、本当は優しい人だ。
He's brusque, but he's actually a kind person.
店員のぶっきらぼうな態度に驚いた。
I was surprised by the clerk's blunt attitude.
そんなぶっきらぼうな言い方はやめて。
Stop talking in such an abrupt way.
Exercices pratiques
1
忙しかったので、彼の返事はぶっきらぼうだった。
Comme il était occupé, sa réponse était sèche.
Réponse
ぶっきらぼうだったぶっきらぼうでした
2
彼はぶっきらぼうな性格だが、本当は優しい人だ。
Il a un caractère bourru, mais c'est en réalité une personne gentille.
Réponse
ぶっきらぼうな
3
社長は普段はぶっきらぼうだが、社員の窮地には必ず手を差し伸べる。
Le président est habituellement bourru, mais il tend toujours la main aux employés en difficulté.
Réponse
ぶっきらぼうだぶっきらぼうです
4
店員の対応がとてもぶっきらぼうだ。
La réponse du vendeur était très sèche.
Réponse
ぶっきらぼうだぶっきらぼうです
5
彼の話し方はいつもぶっきらぼうだ。
Sa façon de parler est toujours brusque.
Réponse
ぶっきらぼうだぶっきらぼうです