
VOCABULARY
のちのち
no
の
chi
ち
no
の
chi
ち
à l'avenir / plus tard
plus tard, finalement, en temps voulu, dans un avenir lointain
adverb
Phrases d'exemple
のちのちのために貯金している。
I'm saving money for the future.
今の努力がのちのち役立つ。
Today's effort will pay off later on.
この件はのちのち問題になる。
This matter will eventually become a problem.
記録はのちのちまで残る。
The records will remain in the distant future.
Exercices pratiques
1
のちのち後悔するよ。
Tu le regretteras plus tard.
Réponse
のちのち
2
大切な書類はのちのち必要になる。
Des documents importants deviendront nécessaires plus tard.
Réponse
のちのち
3
ここで手を抜くと、のちのち問題になるだろう。
Si tu bâcles le travail ici, cela posera problème plus tard.
Réponse
のちのち
4
若いうちの努力は、のちのち必ず役に立つはずだ。
Les efforts faits pendant ta jeunesse porteront sûrement leurs fruits à l'avenir.
Réponse
のちのち
5
契約内容をよく確認しておかないと、のちのちトラブルの種になりかねない。
Si tu ne vérifies pas le contrat attentivement, cela pourrait devenir une source de problèmes par la suite.
Réponse
のちのち