
VOCABULARY
ため口
ta
た
me
め
gu
ぐ
chi
ち
langage familier (envers un supérieur)
parler familier, langage informel, langue courante
noun
Phrases d'exemple
上司にため口をきいてはいけない。
You shouldn't use casual talk (to a superior) with your boss.
彼は先輩にもため口で話す。
He uses casual speech even with his seniors.
初対面なのにため口は失礼だ。
Using informal speech at a first meeting is rude.
急にため口になって驚いた。
I was surprised when he suddenly switched to plain language.
Exercices pratiques
1
友達とはため口で話す。
Je parle en langage familier avec mes amis.
Réponse
ため口
2
上司にはため口を使わないでください。
Ne parle pas en langage familier avec ton patron, s'il te plaît.
Réponse
ため口
3
年上の人にため口を使うのは失礼だ。
Il est impoli d'employer un langage familier avec quelqu'un de plus âgé que soi.
Réponse
ため口
4
真剣な話の時はため口を避けるのが無難だ。
Quand on aborde des sujets sérieux, il est plus prudent d'éviter le langage familier.
Réponse
ため口
5
一度ため口を使い始めると敬語に戻しにくい。
Une fois qu'on commence à employer un langage familier, il est difficile de revenir à un langage poli.
Réponse
ため口