
VOCABULARY
さなか
sa
さ
na
な
ka
か
au milieu de / au plus fort de
au milieu de, en plein, pendant, au plus fort de
noun
Phrases d'exemple
会議のさなかに電話が鳴った。
The phone rang in the middle of the meeting.
嵐のさなかに船は出港した。
The ship set sail at the height of the storm.
議論のさなかに彼が現れた。
He appeared in the midst of the argument.
猛暑のさなかに外で作業した。
I worked outside during the intense heat.
Exercices pratiques
1
世界的な経済危機のさなか、各国は協調して対応を模索した。
En pleine crise économique mondiale, chaque pays a cherché à réagir en coopération.
Réponse
さなか
2
歴史が大きく動くさなかに、彼はその運命に立ち向かった。
Il a affronté son destin en pleine période de grand bouleversement historique.
Réponse
さなか
3
大雨のさなかに停電が起きた。
Une panne de courant s'est produite en plein milieu de la forte pluie.
Réponse
さなか
4
夏の暑さのさなか、彼は外で作業していた。
Il travaillait dehors en pleine chaleur estivale.
Réponse
さなか
5
激しい議論のさなか、彼は冷静さを保っていた。
Il a gardé son sang-froid au cœur de la discussion animée.
Réponse
さなか