
VOCABULARY
おせっかい
o
お
se
せ
っ
ka
か
i
い
fouineur / indiscret
se mêler de tout, indiscrétion, officiosité, ingérence
noun
na_adjective
Phrases d'exemple
彼女は本当におせっかいな人だ。
She is really a nosy person.
余計なおせっかいはやめてほしい。
I want you to stop the unnecessary meddling.
おせっかいかもしれないが、忠告するよ。
It might be meddlesome, but I'll give you some advice.
近所のおせっかいなおばさんが来た。
The nosy lady from the neighborhood came over.
Exercices pratiques
1
母はおせっかいな人だ。
Ma mère est une personne fouineuse / envahissante.
Réponse
おせっかい
2
彼はおせっかいな人だ。
C'est une personne envahissante.
Réponse
おせっかい
3
あまりおせっかいを焼くと嫌われるよ。
Si tu te montres trop envahissant, tu vas te faire détester.
Réponse
おせっかい
4
彼の親切心から出た行動だったが、かえって相手にはおせっかいだと受け取られてしまった。
Ses actions partaient d'une bonne intention, mais elles ont malheureusement été perçues comme de l'ingérence par l'autre partie.
Réponse
おせっかい
5
彼女は周囲の人間関係にまで口を挟みたがるおせっかいな性格なので、少し距離を置かれている。
Elle a un caractère envahissant et veut toujours s'immiscer même dans les relations des autres, si bien que les gens gardent une légère distance avec elle.
Réponse
おせっかい