
VOCABULARY
鼻にかける
ha
は
na
な
ni
に
ka
か
ke
け
ru
る
être vaniteux de / se vanter de
se vanter de, être fier de, se faire valoir
idiom
phrase
Phrases d'exemple
彼は学歴を鼻にかけている。
He boasts about his academic background.
才能を鼻にかける人は好かれない。
People who show off their talent aren't liked.
成功を鼻にかけず謙虚でいたい。
I want to stay humble and not be vain about my success.
彼女は美貌を鼻にかけた態度をとる。
She acts in a way that boasts of her beauty.
Exercices pratiques
1
彼はかつての栄光を鼻にかけているため、新しい挑戦には消極的だ。
Il rechigne à relever de nouveaux défis parce qu'il se vante de sa gloire passée.
Réponse
鼻にかけている鼻にかけています
2
どんなに素晴らしい才能を持っていても、それを鼻にかけるようでは、真の成功とは言えないだろう。
Aussi grand que soit ton talent, si tu t'en vantes, on ne peut sans doute pas appeler cela un véritable succès.
Réponse
鼻にかける
3
彼は少し成功しただけで、すぐに鼻にかけるようになった。
Il n'a eu qu'un petit succès, et s'est aussitôt mis à s'en vanter.
Réponse
鼻にかける
4
彼女は自分の才能を鼻にかけるせいで、周りの人からあまり好かれていない。
Comme elle se vante de son talent, elle n'est pas très appréciée de son entourage.
Réponse
鼻にかける
5
彼は家柄の良さを鼻にかける。
Il se vante de ses bonnes origines familiales.
Réponse
鼻にかける鼻にかけます