
VOCABULARY
隔てる
he
へ
da
だ
te
て
ru
る
séparer / interposer
séparer, cloisonner, mettre une distance entre
verb
Phrases d'exemple
川が二つの村を隔てている。
A river separates the two villages.
カーテンで部屋を二つに隔てた。
I partitioned the room into two with a curtain.
十年の歳月を隔てて再会した。
We met again after an interval of ten years.
壁が隣の家と隔てている。
A wall separates us from the house next door.
Exercices pratiques
1
川が町を隔てる。
La rivière sépare la ville.
Réponse
隔てる隔てます
2
その山が二つの村を隔てる。
Cette montagne sépare les deux villages.
Réponse
隔てる隔てます
3
両国間の歴史的な問題が、互いの理解を隔てた。
Les questions historiques entre les deux pays ont entravé la compréhension mutuelle.
Réponse
隔てた隔てました
4
若い頃の苦い経験が、彼と周囲との心を隔てている。
Une amère expérience de sa jeunesse éloigne son cœur de son entourage.
Réponse
隔てている隔てています
5
誤解が生じると、信頼関係を隔てかねない。
Si des malentendus surgissent, ils pourraient facilement séparer la relation de confiance.
Réponse
隔てかねない隔てかねません